九八生活网首页加入收藏设为主页网站地图
您所在位置:首页 > 教育 > 正文

中央定调下半年中国经济 释放这四大重磅信号

2019-05-21 04:31:15 | 九八生活网

接下来的一刻,石暴又是随手捡起了几枚飞刀、铁蒺藜等暗器,以射石之术,向着方才以耳代目确定的方向连续疾射而去。“怎么回事?”不过却也就在独远纵行稍刻,一道黑色身影却也是出现在了李还真的客房之内,惊讶之中,纵驰之际,猛然是弹射出飞出一道黑影,那道黑影所挟持之人正是冰玉,李还真。

他暂时无法顾及,仔细观测脊背上面的三道龙脊,这是龙跃境界修士的标志,脊柱发生了质变,流转着强大的气息,如果全力运转玄法,激活龙脊,修士的力量将会在瞬间爆发,威能至少增加数成,甚至有逆天的修士,可以发挥出数倍于寻常的力量,十分不可思议。“在我们妖修界,有的是弱肉强食,有的是恃强凌弱。要是你实力明显弱于对方的话,摆在你面前的路只有两条,要么是臣服于对方,要么便会被对方击杀。”

  美国唯我独尊只会四处碰壁

  相互尊重,平等互利。这是中国倡导的一条国际关系原则,极大促进了国与国之间的正常交往与合作共赢,在世界上得到了广泛的认同和实践。因为大家都领教过,一个国家搞唯我独尊,到处喊唯我“优先”,会给国际社会带来什么样的伤害,当然也不会给唯我独尊者带来什么好的结果。

  这样的事例很多。远的不说,就说这一年多来的中美经贸摩擦,美方的唯我独尊就表现得很“鲜活”,直至把中美经贸磋商推入受挫的境地,而美方离他们想要的成果更远了。我们不妨看看美方的唯我独尊如何再一次让地球人开眼。

  强词夺理,为贸易战找借口。美方挑起贸易战的借口,就是所谓“对华贸易吃亏论”,闭口不谈美国长期从对华贸易中获利巨大,完全无视造成中美贸易逆差的原因在于美国的经济金融政策和运行机制,在于中美在国际产业链上自然形成的不同分工。

  动辄示强,屡屡向对方极限施压。2018年3月22日,美国政府宣布,基于美国单方面对中国发起的“301贸易调查”,对约600亿美元中国输美商品加征关税。今年5月5日,在第十一轮中美经贸高级别磋商举行前,美方对2000亿美元中国输美商品加征关税,接着放话要对其余约3000亿美元中国输美商品加征关税。

  随心所欲,不顾自己言而无信。一年多来,谈判不是没有进展,然而每次曙光初现之后,都被美方的“翻云覆雨手”搅和得阴云密布。2018年5月29日,也就是中美联合声明发表仅仅10天后,美方就推翻声明,重启贸易战。2018年12月1日,中美双方就贸易采购数额达成共识,但美方此后背弃共识,肆意抬高要价;2019年1月以来,双方磋商积极推进,然而5月5日美方再一次举起“关税”大棒。

  漫天要价,无视对方利益诉求。对于中美经贸磋商,中方的极大诚意和积极努力是有目共睹的。本来,磋商谈判就是双方照顾到对方的基本关切相互妥协,从而达成一致。但美方只想解决自己的关切,在史无前例的关税威胁之外,更是始终无视中方对于核心原则问题的关切――取消全部加征关税、贸易采购数据要符合实际、协议文本必须平衡可接受。

  贸易战中美国这番唯我独尊表象的背后,是其长期缠身的老大心态、丛林逻辑、消除一切可能竞争对手的霸权冲动。美国国内一些人对中国取得巨大发展感到极度焦虑,担忧自己的绝对优势和霸权地位将受到挑战,不惜处处要牵制、遏制中国。近期我们看到,在贸易战之外,美方打“台湾”牌,鼓吹中美“文明冲突论”,军舰擅闯南海岛礁12公里领海线……总之,意识形态、国家安全、领土主权等中国的核心利益,在美国一些人眼里都是牵制和遏制中国的抓手。

  美国的唯我独尊当然不止于对中国。本届美国政府上台以来,“美国优先”的口号一直挂在嘴边,就连盟友也在其打击对象之列,遑论其他。美国肆意挥动关税大棒,打击主要贸易伙伴;把自身发展问题归咎为美国在国际社会“付出太多,收获太少”,把自己打扮成“受害者”;将自身利益凌驾于国际公约之上,任意“退群”;到处“秀肌肉”,在叙利亚、波斯湾和委内瑞拉进行军事干预,或以军事干预相威胁……

  中国有句俗语,“强按牛头不喝水”。美国唯我独尊,高高在上,招致的结果就是外交上四面生怨、盟友离心,贸易战中伤敌一千、自损一千,软实力极度流失、信誉狂跌。长此以往,美国必将自食恶果。

  历史和现实都已无数次证明,中美双方合则两利,斗则俱伤。在相互尊重、平等互利的基础上达成共识,是解决两国之间分歧和问题的唯一出路。两国应该共同发展协商、合作、稳定为基调的中美关系。美国唯我独尊,只会四处碰壁。

  (作者:本报评论员)

接下来的一刻,石暴缓缓地弯腰捡起了一把陌刀,拄刀而立,看向了城堡之处。其人纵行速度就是很好体现,而修真界有境界化分标准,而速度之上当然也是如此。御剑飞行分三个等级。第一阶段,凌波御风蹑影追风的境界,极限速度达一倍音速。一般修真界的弟子御剑速度,一阶初级,每秒数丈。中级,每秒数十丈。高级境界,每秒六七十丈。当然还有理论值一倍音速。第二阶段追风逐电目视之地方寸而已。时行万里不足为奇。一般持有此等修为的大多是修真界的古老前辈,徘徊在问仙边缘的人。

  剧集跨国际互相翻拍增多,新京报统计近5年30部翻拍剧翻拍链条
  国剧版权“出海”翻拍,“偶像”打头阵

  近日,《匆匆那年》和《我可能不会爱你》将被翻拍为泰国版的消息传出。张翰、赵丽颖主演的偶像剧《杉杉来了》同样被翻拍为泰国版,名为《杉杉来吃》,由push和李海娜主演,已于4月9日在泰国曼谷开机。原来不止我们喜欢翻拍日剧、韩剧、美剧,中国的剧集作品也正走在被外国翻拍的路上。新京报记者统计近5年30部国际间的翻拍剧,专访业内人士,梳理翻拍剧链条,透视影视行业内翻拍不休的原因。

  现状

  偶像剧翻拍最多,口碑需提升

  近5年,有日剧、韩剧、美剧、泰剧被翻拍为中国版,国产剧也在“走出去”,向海外售出版权,各国互相翻拍剧渐成流行趋势。

  山下智久和长泽雅美主演的日剧《求婚大作战》先后在2012年和2017年被翻拍为韩国版和中国版。日本富士台于2016年把版权卖给中国,中国版《求婚大作战》由张艺兴和陈都灵出演男女主角,并将原剧11集扩充为32集,但无论是人物关系、故事情节、场景甚至对白都直接“复制”日版,连BGM都是日版原音,再加上男女主角均不在线的演技,豆瓣评分只有3.2,口碑远远不及原作。

  根据数据显示,近5年被翻拍的原作,30部剧中有29部的网络评分在6分以上,品质好的剧集才更有可能输出版权被重新翻拍。但是翻拍剧的口碑大概率不及原作,30部剧中只有6部剧的翻拍版网络评分在6分以上,其中,陈乔恩、阮经天主演的偶像剧《命中注定我爱你》分别在2014年和2017年被翻拍为韩国版和泰国版,两部翻拍剧的网络评分都在6分以上。

  从题材类型来说,偶像剧、青春剧、都市情感剧、爱情喜剧等当代题材剧被翻拍的次数最多,悬疑剧和古装剧翻拍较少,究其原因,艺恩数据高级分析师胡婉婷认为,“因为当代偶像爱情剧拍摄成本和制作难度较低,故事背景和环境与时代脱节的风险也较低。”

  成因

  投入和风险较低,回报高

  胡婉婷认为,翻拍剧层出不穷的原因,“最主要的是相对的低风险和高回报。首先原作是经过市场考验的,兼具内容品质、话题效应和流量的IP,对投资方和制作公司而言,能够较大程度地规避制作风险。且珠玉在前,可以直接复制已经被观众验证的剧情,在宣传上更是可以借助原作积累的高人气和高关注度引发话题,降低项目风险和宣传难度。”

  国内向海外输出版权的情况近年开始变多,其中刘诗诗、吴奇隆主演的古装剧《步步惊心》于2016年被翻拍为韩剧《步步惊心:丽》;林依晨、陈柏霖主演的偶像剧《我可能不会爱你》已被翻拍为韩国版和泰国版,泰国版《我可能不会爱你》由艺鼎传媒制作。

  艺鼎传媒是国内最大的泰国影视版权引进方,也把国内影视剧向东南亚地区输出,同时也将中国影视剧版权孵化为泰国版。杨W、何泓姗、白敬亭等主演的网剧《匆匆那年》,明道、陈乔恩主演的偶像剧《王子变青蛙》,吴建豪、安以轩主演的偶像剧《下一站,幸福》,林志颖、刘荷娜主演的偶像剧《放羊的星星》也都将被翻拍为泰国版,由艺鼎传媒制作,将在中泰同步播出。

  艺鼎传媒总经理张亮对新京报记者介绍翻拍泰版《匆匆那年》的经过,之所以选择《匆匆那年》翻拍泰国版,是因为艺鼎传媒曾于2015年把电影版《匆匆那年》引进泰国院线,泰版《匆匆那年》的导演看了很喜欢,产生了想把该剧翻拍泰国版的想法,“另一方面我们也认识九夜茴(《匆匆那年》原著作者)夫妇,之前想先在泰国出书,但泰国出版社不喜欢悲剧结尾,我们就想以翻拍带动出版。”张亮说。

  张亮对新京报记者透露,“泰国翻拍国产剧,购买版权所花费用较低,同时泰国演员的片酬也远远低于国内演员的片酬,中泰同步播出的话,国内的视频网站,也会给比较好的推广资源,但可能没法和国产剧比。”

  泰国电影《初恋这件小事》已被翻拍为中国电视剧《初恋那件小事》,由赖冠霖和赵今麦主演,这部剧是出品方芒果娱乐对“海外IP引进-国内制作-海外内容输出”商业模式的探索。芒果娱乐海外市场拓展中心总经理张月华对新京报记者表示,选择把泰国电影《初恋这件小事》翻拍为国产剧集,是因为“直至今日,它仍然是在国内影响最深远的泰国影视作品之一。我们进行了两年的剧本打磨,包括故事情节的本土化、延展以及演员的甄选等。”据了解,该剧拍完之后会进行海外输出。

  张月华表示,“选择赖冠霖和赵今麦两位演员时,前者还没回国发展,后者的《流浪地球》还没有上映,我们是从演员的潜力以及和角色的契合度出发考虑的。其次这部剧也是两位演员的荧屏初恋,我们想要给观众营造角色代入感。”

  “国内IP开发-IP海外输出-联合海外资金共同制作-国内引进”是芒果娱乐拓展海外市场的另一种商业模式,泰版《杉杉来吃》就是这种模式下诞生的作品,已于4月9日在泰国开机,“这种模式下的IP经过国内市场的检验,部分IP热度扩展至海外,在国内及海外市场具有极高的认知度和接纳度,再引进国内对观众而言又是充满新鲜感的。”张月华如是说。

  经验

  避免照搬或粗放本土化

  翻拍剧在制作时必须要处理好原作与翻拍之间的关系。美剧《绯闻女孩》的中国版已经开始筹备,剧方相关人士跟新京报记者透露,中国版《绯闻女孩》的剧情将进行本土化改编,展现中国当下社会不同职场层次的欲望和困境,将在上海、纽约两地拍摄。

  海外剧翻拍如何避免水土不服,胡婉婷认为,“首先要尽量选择适合本土化改编并且易于引发本土观众情感共鸣的原作,千万不要只看热度而忽视了国情或原作时代背景。其次要避免服化道和演员表演照搬照抄或粗放的‘本土化’。例如《深夜食堂》的置景和服化道,以及《求婚大作战》的浴衣变汉服和《柒个我》的表演复制,都让本土观众分分钟犯尴尬癌。原作口碑再高都不是万金油,只有创新改编、剧情和人设尊重原著且出彩,选角成功、价值观深化才有可能让观众买单。”

  艺鼎传媒总经理张亮表示,把国产剧翻拍为泰国版的起因,是艺鼎传媒此前长期做泰剧引进业务,但有不少泰剧由于多种原因不适合引进(国内),“所以我们想从源头控制,生产适合包括中国在内的更广大市场的内容,同时在播出上也更加可控。另一方面,我们也看到翻拍在国际上已经很普遍了,但中国IP在海外还很少,希望能通过我们的尝试,做出成功案例。”

  采写/新京报记者 武芝

姜遇并未注意掩藏行迹,大摇大摆向着古庙走去,不久后就被巡视的巫族修士发现,一个个看着他,并没有露出惊惧之色,反而显得有些激动。有人走了过来,拾起一枚骨片,放在手中细细观摩,这是一名谛视期修士,实力很强,在一番用力之下,竟然无法将骨片震碎,忍不住微微变色。杨立不慌不忙慢条斯理地为夏侯解释,道:“你师傅要不是海龟的话,怎么小爷我两次来都没有见到他老人家?要是他不是海龟的话,那么为什么两次都缩在海底不冒头呢?!你倒给我解释解释,”

本文链接:http://www.kj77555.com/2019-05-06/69034.html | 编辑:拿宾